Daniela Hartig

Daniela Hartig bola vášnivá autorka romantických príbehov, ktorá, žiaľ, po krátkej a ťažkej chorobe odišla príliš skoro. Vďaka svojim okúzľujúcim, vtipným a zároveň inteligentným románom však zostáva nezabudnuteľná. No najlepšie sa vám predstaví sama: „Prosím, nerušiť, už som dosť narušená! Počas štyroch desaťročí svojho života mi nikdy neublížilo načúvať svojej intuícii a vnútornému hlasu. Keď sa na ne spoľahnem, zvyčajne neskončím pri citrónoch, ale pri limonáde. Tak je to aj pri písaní. Počúvam svoju intuíciu a čakám, kam ma zavedie. Kreativita je pre mňa ultimátnym kindervajíčkom pre dospelých – hra, zábava, napätie a k tomu ešte čokoláda. Tak vznikajú príbehy, ktoré sama na začiatku presne nepoznám. Je to šialené? No jasné. Moje knihy sú ako ja: romantické, srdcervúce, dramatické, napínavé a plné emócií. Na zamyslenie, dojímavé, veselé aj vášnivé. Skrátka ako sám život.“

Súvisiace akcie a aktuality:

ULOV SVEDKA – DRUHÁ KNIHA DANIELY HARTIG O NOCI, V KTOREJ SA MINULOSŤ ZMENÍ NA BUDÚCNOSŤ

Svadobná agentúra Wedding Dreams sa nezastaví a pripravuje ďalší sobáš. Séria samostatných romantických príbehov nemeckej autorky Daniely Hartig pokračuje románom Ulov svedka. Tentokrát je hlavnou protagonistkou Cleo, ktorá má zorganizovať svadbu svojej najlepšej kamarátky. Zdá sa, že osud postaví Cleo pred najväčšiu výzvu jej života. A jej súčasťou je aj Demon. Neznesiteľne arogantný chlapík, čo - diabolsky dobre vyzerá. Kniha Ulov svedka práve vychádza v slovenskom preklade Niny Vlhovej vo vydavateľstve Albatros Media Slovakia na značke Lindeni.

DOBRÉ ĽÚBOSTNÉ PRÍBEHY SA KONČIA SVADBOU. TENTO SA ŇOU LEN ZAČÍNA

Nemecká spisovateľka Daniela Hartig bola vášnivou autorkou romantických príbehov, no žiaľ, zomrela príliš skoro po krátkej, ťažkej chorobe. Zostali tu však po nej očarujúce, humorné a hlboké romány, vďaka ktorým zostane nezabudnuteľná a ktoré stále vychádzajú v nových vydaniach aj prekladoch. V slovenčine vychádza prvý z nich - Pobozkaj správnu nevestu. Pre vydavateľstvo Albatros Media Slovakia ho preložila Nina Vlhová a vychádza na značke Lindeni.